Истории

Праздники по-американски

Главный редактор радио «Зенит» Федор Погорелов продолжает рассказ о своих приключениях в Америке. Он убедился, что американцы любят праздники не меньше, чем русские.

 Хэллоуин и все все все...

Когда говорят, что в России, мол, что ни день, то праздник, и государственных выходных чуть ли не больше всего в мире, сразу подумайте об Америке. И дело не в абсолютном количестве (действительно, официальных выходных в России на порядок больше), а в заокеанском размахе. Скромное, по российским меркам, количество красных дней календаря с лихвой компенсируется индустриальным размахом, с которым эти дни празднуются.

Посудите сами: местный календарь устроен так ловко, что одно торжество плавно сменяет другое, только успевай головой крутить. Проще всего отслеживать эту череду «поводов» в супермаркетах: к каждому празднику на полки прибывает неимоверное количество барахла. И как кажется моему внутреннему марксисту, эта потребительская инферналия во многом объясняется именно капиталистическими причинами.

Первый праздник, который я увидел, приехав в Америку, – День Независимости, 4 июля. Это значит, что пришла пора обновить флаг на полянке перед домом, пора покупать изрядное количество пиротехники, праздничный ужин опять же.

Мы с женой слегка робели вламываться в чужие дома и требовать конфеты. А Леонард без стеснения звонил в звонки, Муся пищала «трик-о-трит» и радостно складывала добычу в заранее купленное ведерко в виде тыквы.

С осенью приходит Хэллоуин, День всех святых. Жена, кстати, отслеживает этот праздничный калейдоскоп по библиотечным полкам: за месяц до даты в соседней детской библиотеке, куда они ходят с дочкой по вторникам, пожилые библиотекарши обновляют витрину – выставляют тематические книжки. Хэллоуин в этом году был 31 октября (впрочем, он всегда 31 октября), и еще с сентября Сиракузы оказались завалены тыквами, ведьмами и паутиной.

Вот так, с помощью ножа и ложки, тыкву можно превратить в котика

Поддавшись приятному стадному чувству, мы с друзьями съездили на ферму выбрать пару тыкв. Купили набор для вырезания. Паутину светящуюся, куда ж без нее. Сходили на парад костюмов в близлежащую начальную школу: русалка – пять штук, с десяток Спайдерменов, эффектный костюм телевизора из коробки с вмонтированным в нее планшетом. По инструкции из интернета вырезали на одной тыкве побольше страшную морду, а на той, что поменьше – кошечку. Ну а в сам Хэллоуин отправились с нашим пуэрториканским другом Леонардом собирать конфеты. Это было прекрасное приключение. Дождь стеной. Наш высоченный друг в военном плаще, напоминающий Довлатова. Его инструктаж Мусе, наряженной в русалку:

«Так, давай обсудим бизнес, Муся. Дешевые конфеты не бери. Бери только хорошие, дорогие. И батончки. 25% мои».

Эльфы, олени и Санта-Клаус

Надо сказать, что Леонард свою четверть отработал по полной. Мы с женой слегка робели вламываться в чужие дома и требовать конфеты. А Леонард без стеснения звонил в звонки, Муся пищала «трик-о-трит» и радостно складывала добычу в заранее купленное ведерко в виде тыквы.

Отгремел День Всех Святых

Уже 1 ноября весь этот макабрический антураж в магазинах сменил клюквенный соус и пышные индейки: до Дня Благодарения оставалось меньше месяца. 46 миллионов индеек пали смертью храбрых в этом году. Обама свою, кстати, отпустил с миром. Традиционный парад в Нью-Йорке посмотрели 50 миллионов человек. 12 тысяч человек позвонили по специальной горячей линии «Как приготовить индейку». 85% задавали один и тот же вопрос: как ее разморозить. Средний обед стоил 50 долларов. Только на индюшатину американцы потратили миллиард. Нас праздновать день благодарности индейцам пригласила хозяйка дома, где мы снимаем квартиру. Дом в глухом лесу, олени, бродящие за забором, водка с клюквенным лимонадом в качестве аперитива. Перед трапезой все взялись за руки, ее бывший муж пропел молитву, а затем, чокаясь, все стали выкрикивать, за что они благодарны: за снег, за Билль о правах, за то, чтоб все были здоровы.

Местный календарь устроен так ловко, что одно торжество плавно сменяет другое, только успевай головой крутить. Проще всего отслеживать эту череду «поводов» в супермаркетах: к каждому празднику на полки прибывает неимоверное количество барахла.

На следующий день в супермаркеты въехали эльфы, олени и Санта-Клаус. Началась масштабная подготовка к Рождеству с Новым годом. Рождество мы встречали в Лос-Анджелесе, а Новый год в Нью-Йорке с русскими друзьями, шампанским и оливье, за которым пришлось сгонять на Брайтон-Бич.

санта

В январе гирлянды с шарами сменились розовыми сердечками: ну как же, День Святого Валентина. В библиотеке из запасников достали книжки про опоссума, признающегося в любви лисичке. В отделы открыток завезли красный картон на все случаи жизни: валентинки одноклассникам, профессорам, маме, теще, жене, мужу, братьям и сестрам.

В марте очередная смена палитры: вместо красного – агрессивный, отдающий коктейлем «виски-пиво» зеленый. Пришла пора отмечать День Святого Патрика, в Америке изрядно ирландских иммигрантов. Конец апреля – время Пасхи. В супермаркетах буйство красок для яиц, корзинок для яиц и, собственно, яиц. Обычных, из шоколада и зефира. Дочка читает про барсука, который обзывал родственников «гнилыми яйцами», и судьба его покарала. Пасхальные шоколадные кролики смотрят на нас с буфета. Пережили Пасху – в мае будем выпивать за День Матери.

share
print